lagu Mary J. Blige – Terjemahan Lirik Where I’ve Been

Mary J. Blige | Judul Lagu: Where I've Been


Ini sulit bagiku
It’s been hard for me
Mencoba berjuang ‘di jalanan
Trying strugglin’ in the streets
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at

Ini sulit bagiku
It’s been hard for me
Mencoba berjuang ‘di jalanan
Trying strugglin’ in the streets
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at

Aku tumbuh sebagai bayi tahun 70-an
I grew up as a 70’s baby
Dibesarkan dalam kemiskinan dan dosa
Brought up in poverty and sin
Makin ‘bercanda dengan wanita gila itu
Makin’ jokes at the crazy lady
Tidak pernah acred bagaimana dia ditangani di dalam
Never acred how she was dealin’ within
Aku tahu semua kata-kata itu
I knew all the words to
Album Michael Jackson saat kecil
Micheal Jackson’s album as a kid
Dan saat sampai ke crusher terbesar
And when it came to the biggest crusher
Tidak, dia bukan laki-laki saya
No he wasn’t my man
Pada usia tujuh tahun
At the age of seven years old
Hal yang aneh terjadi padaku
A strange thing happened to me
Bahkan sebelum aku melihat
Before I even saw
Hidupku melintas di depanku
My life had flashed before me
Dan aku punya tanda untuk ditunjukkan
And I’ve got the mark to show
Dan itu menjadi thang keindahan
And it became a thang of beauty
Jadi aku harus memberitahumu
So I gotta let you know
Bahwa hidupku, itulah hidupku
That my life, that my life

Ini sulit bagiku
It’s been hard for me
Mencoba berjuang ‘di jalanan
Trying strugglin’ in the streets
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at

Ini sulit bagiku
It’s been hard for me
Mencoba berjuang ‘di jalanan
Trying strugglin’ in the streets
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at

Ini sulit bagiku
It’s been hard for me
Mencoba berjuang ‘di jalanan
Trying strugglin’ in the streets
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at

Sekarang mama’s workin ‘keras sepanjang hari
Now mama’s workin’ hard all day
Dan dia mengatakan ini sebelum dia pulang
And she said this before she left home
Jaga adik kecilmu
Take care of your little brother
Miliki tempat dibersihkan saat aku pulang
Have the place cleaned when I get home
Semua prioritas ini
All these priorities
Aku dan Tanya harus belajar untuk tumbuh
Me and Tanya had to learn to be grown
Tapi pada saat itu untuk saya
But at the time for me
Menjadi dewasa tampak begitu sendirian
Being grown had seemed so lone
Bangun dan aku tujuh belas tahun
Woke up and I’m seventeen
Dengan tidak ada yang terjadi untukku
With nothing going for me
Kecuali kenyataan bahwa aku bernyanyi
Except the fact that I sing
Anda tahu itu sangat menyakitkan
You know it hurts so much
Dari semua pemandangan yang pernah saya lihat
From all the sights that I’ve seen
Dari abusin ‘lubang kepercayaan
From abusin’ the hole in trust
Anda mungkin tidak dapat mengambil beberapa hal
You probably couldn’t take some of things
Bahwa aku telah hidup dalam hidupku
That I’ve lived in my life

Ini sulit bagiku
It’s been hard for me
Mencoba berjuang ‘di jalanan
Trying strugglin’ in the streets
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at

Ini sulit bagiku
It’s been hard for me
Mencoba berjuang ‘di jalanan
Trying strugglin’ in the streets
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at

Ini sulit bagiku
It’s been hard for me
Mencoba berjuang ‘di jalanan
Trying strugglin’ in the streets
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at

Sulit dan jalanan adalah hutan Wanita kulit hitam menahannya, jaga kaki Anda tetap di tanah
It’s hard and the street’s a jungle Black women hold it down, keep your feet on the ground
Orang kulit hitam terus mencari dan Anda akan ditemukan
Black men keep searching and you’ll be found

Ini sulit bagiku
It’s been hard for me
Mencoba berjuang ‘di jalanan
Trying strugglin’ in the streets
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at

Ini sulit bagiku
It’s been hard for me
Mencoba berjuang ‘di jalanan
Trying strugglin’ in the streets
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at

Di dunia omong kosong terus menerus dan klip penuh
In this world of continuous bullshit and full clips
Sepertinya semua yang harus kita turunkan adalah tidak berguna
Seems all we have to pass down is being useless
Rumah yang rusak, bayi sendirian, orang tua tidak pernah ada
Broken homes, babies all alone, parent’s never there
Tidak ada makanan, tidak ada pakaian untuk dipakai, kemarahan di mana-mana
No food, no clothes to wear, anger everywhere
Tidak ada nilai yang diajarkan, tidak ada pemikiran produktif
Ain’t no values being taught, no productive thoughts
Kecemburuan memerintah dunia, sangat menyebalkan
Jealousy rules the world, take shit at any cost
Harus mengubah keadaan hidup kita, tetap layak untuk hidup ‘
Gotta change our state of life, keep it worth livin’
Tuhan memberi kita suara untuk berbicara dan itulah cara kita memberi ‘
God gave us voices to speak and that’s our way of givin’
Ini jauh lebih besar dari bulu dan permata
It’s so much bigger than the furs and the jewels
Bagaimana dengan mendorong remaja untuk melakukannya dengan baik
What about encouragin’ the youth to do well
Bagaimana dengan memberi kembali – bagaimana dengan pemersatu
What about givin’ back- what about unifying
Sialan kita semua hitam-mendapatkannya bersama
Shit we all black- get it together
Semua orang mendapat cobaan dan kesengsaraan mereka
Everybody’s got their trials and tribulations
Belajar mengubah situasi negatif menjadi positif
Learn to change the negative to positive situations
Jangan pegang pelajaran yang Anda pelajari
Don’t hold the lessons that you learn
Lulus dan kecuali berkat yang bisa didapat
Pass it on and except the blessings that could earn

Ini sulit bagiku
It’s been hard for me
Mencoba berjuang ‘di jalanan
Trying strugglin’ in the streets
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at

Terjemahan Lirik Lagu Mary J. Blige Lainnya