Sabina Joaquin – Lagu Siete Crisantemos Lirik Terjemahan

Sabina Joaquin | Judul Lagu: Siete Crisantemos

Si alguna vez he dado más de lo que tengo
Si alguna vez dia dado m & aacute; s de lo que tengo
me han dado algunas veces más de lo que doy,
aku han dado algunas veces m & aacute; s de lo que doy,
se me ha olvidado ya el lugar de donde vengo
se me ha olvidado ya el lugar de donde vengo
y puede que no exista el sitio adonde voy.
y puede que tidak exista el sitio adonde voy.


A las buenas costumbres nunca me he acostumbrado,
Sebuah las buenas costumbres nunca saya dia acostumbrado,
del calor de la lumbre del hogar me aburrí,
del calor de la lumbre del hogar saya aburr & iacute ;,
también en el infierno llueve sobro mojado,
tambi & eacute; n en el infierno llueve sobro mojado,
lo sé porque he pasado más de una noche allí.
lo s & eacute; porque dia pasado m & aacute; s de una noche all & iacute ;.


En busca de las siete llaves del misterio,
En busca de las siete llaves del misterio,
siete versos tristes en una canción,
siete versos tristes en una canci & oacute; n,
siete crisantemos en el cementerio,
siete crisantemos en el cementerio,
siete negros signos de interrogación.
siete negros signos de interrogaci & oacute; n.


En tiempos tan oscuros nacen falsos profetas
En tiempos tan oscuros nacen falsos profetas
y mucha golondrinas huyen de la ciudad,
banyak golondrinas huyen de la ciudad,
el asesino sabe más de amor que el poeta
el asesino sabe m & aacute; s de amor que el poeta
y el cielo cada vez está más lejos del mar.
y el cielo cada vez est & aacute; m & aacute; s lejos del mar.


Lo bueno de los años es curan heridas,
Lo bueno de los a & ntilde; os es curan heridas,
lo malo de los besos es que crean adición;
lo malo de los besos es que crean adici & oacute; n;
ayer quiso matarme la mujer de mi vida,
ayer quiso matarme la mujer de mi vida,
apretaba el gatillo… cuando se despertó.
apretaba el gatillo … cuando se despert & oacute ;.


(Estribillo)
(Estribillo)


Me enamoro de todo, me conformo con nada;
Aku sendiri, saya menyesuaikan diri;
un aroma, un abrazo, un pedazo de pan
bukan aroma, un abrazo, un pedazo de pan
y lo que buenamente me den por la Balada
y lo que buenamente me den por la Balada
de la Vida Privada… de Fulano de Tal.
de la Vida Privada … de Fulano de Tal.


(Estribillo)
(Estribillo)

Terjemahan Lirik Lagu Sabina Joaquin Lainnya