Switchfoot – Lirik Terjemahan Faust, Midas, And Myself

Switchfoot | Judul Lagu: Faust, Midas, And Myself

This one’s about a dream
Yang ini tentang mimpi
I had last night
Aku tadi malam
How an old man tracked me home
Betapa seorang pria tua melacak saya pulang
And stepped inside
Dan melangkah masuk
He put his foot inside the door
Dia meletakkan kakinya di dalam pintu
And gave a crooked smile
Dan tersenyum sok
Something in his eyes
Sesuatu di matanya
Something in his laugh
Sesuatu dalam tawanya
Something in his voice
Sesuatu dalam suaranya
That made my skin crawl off
Itu membuat kulitku merayap turun


He said, “I’ve seen you here before
Dia berkata, “Saya pernah melihat Anda di sini sebelumnya
I know your name.
Aku tahu namamu
You could have your pick
Anda bisa memilih Anda
Of pretty things.
Hal yang cantik
You could have it all
Anda bisa memiliki semuanya
Everything at once.
Semuanya sekaligus.
Everything you’ve seen,
Semua yang pernah Anda lihat,
Everything you’ll need,
Semua yang Anda butuhkan,
Everything you’ve ever had in fantasies.”
Semua yang pernah Anda alami dalam fantasi. “


“You’ve one life,
“Anda memiliki satu kehidupan,
You’ve one life.
Kamu punya satu kehidupan
You’ve one life left to lead.”
Anda memiliki satu kehidupan yang tersisa untuk memimpin. “


I woke up from my dream
Aku terbangun dari mimpiku
As a golden man
Sebagai orang emas
With a girl I’ve never seen
Dengan cewek yang belum pernah kulihat
With golden skin
Dengan kulit keemasan
I jumped up to my feet
Aku melompat berdiri
She asked me what was wrong
Dia bertanya apa yang salah
I began to scream
Aku mulai menjerit
I don’t think this is me
Saya tidak berpikir ini adalah saya
Is this just a dream
Apakah ini hanya mimpi?
Or really happening?
Atau benar-benar terjadi?


What direction?
Arah apa
What direction?
Arah apa
I’m splitting up!
Aku berpisah!
I’m splitting up!
Aku berpisah!
This is my personal disaffection
Ini adalah kekecewaan pribadi saya


What direction? What direction?
Arah apa Arah apa
What direction now?
Arah apa sekarang?


I looked outside the glass
Aku melihat ke luar gelas
At golden shores
Di pantai emas
Golden ships and masts
Kapal dan tiang emas
With golden cords
Dengan kabel emas
As my reflection passed
Saat bayanganku berlalu
I hated what I saw
Aku benci apa yang kulihat
My golden eyes were dead
Mata emasku sudah mati
And a thought passed through my head
Dan sebuah pikiran melintas di kepalaku
A heart that is made of gold can’t really beat at all
Hati yang terbuat dari emas tidak bisa benar-benar mengalahkan sama sekali


I wanted to wake up again
Aku ingin bangun lagi
Without a touch of gold
Tanpa sentuhan emas


What direction?
Arah apa
Death or action!
Kematian atau tindakan!
Life begins at the intersection.
Hidup dimulai di persimpangan.


I woke up as before
Aku terbangun seperti sebelumnya
But the gold was gone
Tapi emas itu hilang
My wife was at the door
Istri saya ada di depan pintu
With her night robe on
Dengan jubah malamnya
My heart beat once or twice
Jantungku berdetak satu atau dua kali
And life flooded my veins
Dan hidup membanjiri pembuluh darahku
Everything had changed
Semuanya telah berubah
My lungs had found their voice
Paru-paruku telah menemukan suaranya
And what was once routine
Dan apa yang dulu rutin
And what was once routine was now the perfect joy
Dan rutinitas yang dulu merupakan sukacita yang sempurna


You’ve one life
Kamu punya satu kehidupan
You’ve one life
Kamu punya satu kehidupan
One life left to lead
Satu hidup tersisa untuk memimpin

Terjemahan Lirik Lagu Switchfoot Lainnya