Terjemahan Lirik Four The Moment – Lagu Arlina’s Prayer

Four The Moment | Judul Lagu: Arlina's Prayer

Blessed be the woman who bindeth up her wounds
Terberkatilah wanita yang membalut luka-lukanya
Patient is she who keeps faith that love will come by soon
Pasien adalah dia yang tetap percaya bahwa cinta akan segera datang
But I can’t wait on human grace, when beaten down to dust
Tapi saya tidak bisa menunggu anugerah manusia, saat dipukuli sampai debu
Like a thief in the night, I’m running for my life, ’cause I just get double-crossed
Seperti pencuri di malam hari, saya mencalonkan diri untuk hidup saya, karena saya baru saja mengalami double-cross


Let me not be ashamed to cry out from my pain
Biarkan aku tidak malu menangis dari rasa sakitku
Let not my soul be oppressed, my tears be not in vain
Janganlah jiwaku ditindas, air mataku tidak sia-sia
No woman ought to wonder, in her home and Native land
Tidak ada wanita yang harus bertanya-tanya, di rumahnya dan tanah airnya
No man should put asunder Almighty’s commands
Tidak ada orang yang harus membuat perintah Mahakuasa


Things you take for granted, I have never had
Hal yang Anda anggap remeh, saya tidak pernah memilikinya
Sitting alone in this cold room is more than love gone bad
Duduk sendirian di ruangan yang dingin ini lebih dari sekedar cinta yang buruk
No woman ought to wonder, in her home and Native land
Tidak ada wanita yang harus bertanya-tanya, di rumahnya dan tanah airnya
No man should put asunder Almighty’s commands
Tidak ada orang yang harus membuat perintah Mahakuasa
My enemies afflict my soul and bear falsehoods against my name
Musuh-musuhku menindas jiwaku dan menanggung kepalsuan terhadap namaku
The wicked ones who put me here shall perish all the same
Orang-orang jahat yang menempatkan saya di sini akan binasa sama saja


No woman ought to wonder, in her home and Native land
Tidak ada wanita yang harus bertanya-tanya, di rumahnya dan tanah airnya
No man should put asunder Almighty’s commands
Tidak ada orang yang harus membuat perintah Mahakuasa
No woman ought to wonder, in her home and Native land
Tidak ada wanita yang harus bertanya-tanya, di rumahnya dan tanah airnya
No man should put asunder Almighty’s commands
Tidak ada orang yang harus membuat perintah Mahakuasa