Terjemahan Lirik Rickie Lee Jones – Lagu Carried Into Redemption

Rickie Lee Jones | Judul Lagu: Carried Into Redemption

I know that lizards like jelly, because I have fed wild geckos on the roof of my hut in the Seychelles islands.
Saya tahu kadal itu seperti jeli, karena saya sudah makan tokek liar di atap gubuk saya di kepulauan Seychelles.
She was called the morning lizard, and I would drop clear ponds
Dia disebut kadal pagi, dan aku akan menjatuhkan kolam yang jernih
From the tips of my fingers for her to drink, and drop gobs of silly flavored jelly on the counter for her to lick.
Dari ujung jari saya untuk diminumnya, dan jatuhkan sumpit rasa konyol di konter agar dia menjilat.


I know that it is possible to become intimate with a stranger, from a distance, across time and continents, because I have knelt before a young master in a very private tea
Saya tahu bahwa adalah mungkin untuk menjadi akrab dengan orang asing, dari kejauhan, melintasi waktu dan benua, karena saya telah berlutut di depan seorang tuan muda dengan teh yang sangat pribadi.
Ceremony.
Upacara.
I watched him move, whisk, wipe, fold, touch, offer, drink, enter, exit,
Aku melihat dia bergerak, mengocok, menghapus, melipat, menyentuh, menawarkan, minum, masuk, keluar,


Well this one wasn't so good.
Nah yang satu ini tidak begitu bagus.
I have debuted at carnegie hall.
Saya telah memulai debutnya di balai carnegie.
I have been homeless, panhandled on the streets.
Saya menjadi tunawisma, panhandled di jalanan.
I have witnessed death, and birth, and graduation.
Saya telah menyaksikan kematian, kelahiran, dan kelulusan.
I have been told to leave, and invited to stay.
Saya telah diberitahu untuk pergi, dan diajak untuk tinggal.
I went to a big New Years Eve party in New York City, with many famous people, the mayor, Baryshnikov, Jessica Lange,
Saya pergi ke pesta Malam Tahun Baru yang Baru di New York City, dengan banyak orang terkenal, walikota, Baryshnikov, Jessica Lange,
I was at the opening of the film which won best film that year.
Saya berada di pembukaan film yang memenangkan film terbaik tahun itu.
I was kicked out of high school
Saya diusir dari SMA
I was given the key to the city of Baltimore.
Saya diberi kunci ke kota Baltimore.
What a kick.
Betapa tendangannya.
I'd like more of those.
Saya ingin lebih dari itu.
I was arrested
Saya ditangkap
I am the highest point of my family tree.
Akulah titik tertinggi pohon keluargaku.
I call them to fruition,
Saya memanggil mereka untuk membuahkan hasil,
I sing them themes about the beautiful sky, but they cannot see it.
Aku menyanyikan tema tentang langit yang indah, tapi mereka tidak bisa melihatnya.
There is a canopy above them, being woven out of determination to grow.
Ada kanopi di atas mereka, yang ditenun dari tekad untuk tumbuh.
Out of the legacy of pain.
Dari warisan rasa sakit.
I call them but they do not come, they cannot come, no sun hits them.
Aku memanggil mereka tapi mereka tidak datang, mereka tidak bisa datang, tidak ada matahari yang menabrak mereka.
I have swum with turtles in the open sea.
Saya telah berenang dengan kura-kura di laut terbuka.
I found ancient, rusty nails on the shore.
Saya menemukan kuku kuno yang berkarat di pantai.
And written about the boat, the sailors, and their homes, from one piece of survival.
Dan ditulis tentang kapal, pelaut, dan rumah mereka, dari satu kesatuan bertahan hidup.
I grew up in a hospital, watching my brother die.
Saya dibesarkan di rumah sakit, menyaksikan adikku meninggal.
I grew up in a hotel room, watching my mother bring home left over food for our dinner.
Aku dibesarkan di kamar hotel, melihat ibuku membawa pulang sisa makanan untuk makan malam kami.
I have cried my self to sleep by the cold sea, with no coat or blanket or dime for the phone
Saya telah menangis diri saya untuk tidur di laut yang dingin, tanpa mantel atau selimut atau sepeser pun untuk telepon
And awakened in the warm sun, in his arms, hearing his grunts and the rustling of his leaves, his great purring
Dan terbangun di bawah sinar matahari yang hangat, di pelukannya, mendengar gerutuan dan desiran dedaunannya, desahannya yang luar biasa.
And measured love by these things,
Dan diukur cinta dengan hal-hal ini,
And so love became a fearful calm,
Maka cinta menjadi ketenangan yang menakutkan,
And I have always run
Dan aku selalu lari


Terjemahan Lirik Lagu Rickie Lee Jones Lainnya