Terjemahan Lirik Arlo Guthrie – Deportee

Arlo Guthrie | Judul Lagu: Deportee

The crops are all in and the peaches are rott'ning,
Tanaman semua masuk dan buah persik sedang dibakar,
The oranges piled in their creosote dumps;
Orang-orang jeruk itu menumpuk di tempat sampah;
They're flying 'em back to the Mexican border
Mereka menerbangkan mereka kembali ke perbatasan Meksiko
To pay all their money to wade back again
Membayar semua uang mereka untuk menyeberang kembali
CHORUS:
PADUAN SUARA:
Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita,
Selamat tinggal pada Juan, selamat tinggal, Rosalita,
Adios mis amigos, Jesus y Maria;
Adios salah amigos, Yesus y Maria;
You won't have your names when you ride the big airplane,
Anda tidak akan memiliki nama Anda saat naik pesawat besar,
All they will call you will be “deportees”
Semua mereka akan menghubungi Anda akan “diasingkan”
My father's own father, he waded that river,
Ayah ayah saya sendiri, dia mengarungi sungai itu,
They took all the money he made in his life;
Mereka mengambil semua uang yang dia hasilkan dalam hidupnya;
My brothers and sisters come working the fruit trees,
Saudara laki-laki dan perempuan saya bekerja di pohon buah-buahan,
And they rode the truck till they took down and died.
Dan mereka mengendarai truk sampai mereka menurunkan dan meninggal.
Some of us are illegal, and some are not wanted,
Beberapa dari kita adalah ilegal, dan ada pula yang tidak diinginkan,
Our work contract's out and we have to move on;
Kontrak kerja kita habis dan kita harus melanjutkan;
Six hundred miles to that Mexican border,
Enam ratus mil ke perbatasan Meksiko itu,
They chase us like outlaws, like rustlers, like thieves.
Mereka mengejar kita seperti penjahat, seperti rustlers, seperti pencuri.


We died in your hills, we died in your deserts,
Kami mati di bukitmu, kami mati di padang pasirmu,
We died in your valleys and died on your plains.
Kami mati di lembahmu dan mati di dataranmu.
We died 'neath your trees and we died in your bushes,
Kami mati ‘di pohonmu dan kami mati di semak-semakmu,
Both sides of the river, we died just the same.
Kedua sisi sungai, kita mati sama saja.


The sky plane caught fire over Los Gatos Canyon,
Pesawat angkasa terbakar di atas Los Gatos Canyon,
A fireball of lightning, and shook all our hills,
Bola api petir, dan mengguncang semua bukit kami,
Who are all these friends, all scattered like dry leaves?
Siapa saja teman-teman ini, semua tersebar seperti daun kering?
The radio says, “They are just deportees”
Radio tersebut mengatakan, “Mereka hanya dideportasi”


Is this the best way we can grow our big orchards?
Apakah ini cara terbaik untuk menumbuhkan kebun buah-buahan besar kita?
Is this the best way we can grow our good fruit?
Apakah ini cara terbaik untuk menumbuhkan buah kita?
To fall like dry leaves to rot on my topsoil
Jatuh seperti daun kering yang membusuk di lapisan atas tanahku
And be called by no name except “deportees”?
Dan dipanggil tanpa nama kecuali “deportees”?