Terjemahan Lirik J. Cole – Once An Addict (Interlude)

J. Cole | Judul Lagu: Once An Addict (Interlude)

Right, right, right, right Something’s got a hold on me
Benar, benar, benar, benar ada sesuatu yang kupegang pada ku
Right, right, right, right
 Benar, benar, benar, benar
Sometimes I think pain is just a lack of understanding
 Terkadang saya pikir rasa sakit hanyalah kurangnya pemahaman
If we could only understand it all, would we feel no pain?
 Jika kita hanya bisa mengerti semuanya, apakah kita akan merasakan sakit?
God must feel no pain
 Tuhan pasti tidak merasakan sakit
Something’s got a hold on me
 Sesuatu menahanku
Only joy
 Hanya sukacita
Does this mean even our suffering pleases him?
 Apakah ini berarti bahkan penderitaan kita menyenangkan dia?
 
Lost in a cloud of marijuana
 Hilang di awan ganja
Young Carolina nigga, fish out of water
 Young Carolina nigga, ikan keluar dari air
Step-daddy just had a daughter with another woman
 Step-daddy baru saja memiliki seorang putri dengan wanita lain
Mama ain’t recover yet
 Mama belum pulih
Callin’ me at 12 at night
 Hubungi aku jam 12 malam
She drunk as fuck and I’m upset
 Dia mabuk seperti bercinta dan aku kesal
‘Cause why she always using me for crutch?
 Karena kenapa dia selalu menggunakan aku untuk kruk?
Growin’ up I used to always see her up
 Growin ‘up saya selalu melihat dia
Late as shit, cigarette smoke and greatest hits from Marvin Gaye
 Terlambat seperti kotoran, asap rokok, dan sentuhan terbesar dari Marvin Gaye
She kill a whole bottle of some cheap chardonnay
 Dia membunuh satu botol penuh beberapa chardonnay murahan
I gotta leave this house ‘cause part of me dies when I see her like this
 Aku harus meninggalkan rumah ini karena sebagian diriku mati ketika aku melihatnya seperti ini
Too young to deal with pain
 Terlalu muda untuk mengatasi rasa sakit
I’d rather run the streets than see her kill herself
 Saya lebih suka jalan-jalan daripada melihatnya bunuh diri
So ‘Ville became my escape from a feelin’ I hate
 Jadi, ‘Ville menjadi pelarian saya dari sebuah perasaan’ saya benci
Mama cursing me out
 Mama memaki saya
Depression’s such a villainous state
 Depresi seperti negara yang jahat
I used to stay out later on purpose
 Saya terbiasa berada di luar tujuan nanti
Subconsciously I was nervous that if I came home early then what would surface was her inner demons
 Tanpa sadar saya merasa gugup bahwa jika saya pulang lebih awal maka apa yang akan muncul adalah setan batinnya
And then I’d have to end up seein’ my hero on ground zero
 Dan kemudian aku harus berakhir dengan melihat pahlawanku di titik nol
Tears flow while Al Green blow
 Air mata mengalir sementara Al Green meniup
Love and happiness
 Cinta dan kebahagiaan
I wish that I could say the right words to cheer her up
 Saya berharap saya bisa mengucapkan kata-kata yang tepat untuk menghiburnya
I wish her son’s love was enough
 Saya berharap cinta putranya sudah cukup
I tell her, "Mama, go to sleep"
 Saya beri tahu dia, & quot; Mama, tidurlah & quot;
She tell me "Boy, hush. You better pray to God you never get your heart crushed"
 Dia memberitahuku & quot; Wah, hening. Anda lebih baik berdoa kepada Tuhan Anda tidak pernah membuat hati Anda hancur & quot;
I shake my head in frustration
 Saya menggelengkan kepala karena frustrasi
Head to my room and I can still hear the tunes of my door shut
 Kepala ke kamarku dan aku masih bisa mendengar nada menutup pintuku
Fuck it though, a couple more months I’ll be gone
 Sialan, beberapa bulan lagi aku akan pergi
Off to college and dorms
 Pergi ke kampus dan asrama
Foolin’ myself, thinkin’ problems are gone
 Foolin ‘sendiri, masalah thinkin’ hilang
But now it’s 1 AM and my mama diallin’ my phone
 Tapi sekarang sudah jam 1 pagi dan mama saya diallin ‘telepon saya
I know she intoxicated and soon this high that I’m on comes crashin’ down
 Aku tahu dia mabuk dan segera setinggi ini aku jatuh pingsan
She lit, talkin’ drunk shit, I’m pissed
 Dia menyalakan, bicara mabuk, aku kesal
But I’m still all ears like Basset hounds
 Tapi aku masih semua telinga seperti anjing Basset
Thinkin’ to myself, "Maybe my mama need help
 Berpikir sendiri, & quot; Mungkin mama saya butuh bantuan
Don’t she got work it the morning?
 Bukankah dia bekerja pagi ini?
Why she do this to herself?
 Kenapa dia melakukan ini pada dirinya sendiri?
Hate how she slurrin’ her words
 Benci bagaimana dia slurrin ‘kata-katanya
Soundin’ so fuckin’ absurd
 Terdengar sangat tidak masuk akal
This ain’t the woman I know
 Ini bukan wanita yang kukenal
Why I just sit and observe?
 Mengapa saya hanya duduk dan mengamati?
Why don’t I say how I feel?
 Mengapa saya tidak mengatakan apa yang saya rasakan?
When I do, she’s defensive for real
 Ketika saya melakukannya, dia membela diri
Well maybe things get better with time, I heard it heals"
 Yah, mungkin hal-hal menjadi lebih baik seiring waktu, aku mendengarnya menyembuhkan & quot;
Little did I know how deep her sadness would go
 Sedikit yang saya tahu seberapa dalam kesedihannya akan pergi
Lookin’ back, I wish I woulda did more instead of running
 Lihatlah kembali, saya berharap saya akan melakukan lebih banyak daripada berlari
 
Something’s got a hold on me
 Sesuatu menahanku
I can’t let it go
 Saya tidak bisa membiarkannya pergi
Out of fear I won’t be free
 Karena takut saya tidak akan bebas
Something’s got a hold on me
 Sesuatu menahanku
I can’t let it go
 Saya tidak bisa membiarkannya pergi
Out of fear I won’t be—
 Karena takut aku tidak akan—
No!
 Tidak!
Something’s got a hold on me
 Sesuatu menahanku
I can’t let it go
 Saya tidak bisa membiarkannya pergi
Right
 Kanan
Life can bring much pain
 Hidup bisa mendatangkan banyak penderitaan
There are many ways to deal with this pain (right)
 Ada banyak cara untuk mengatasi rasa sakit ini (kanan)
Choose wisely (right)
 Pilih dengan bijak (kanan)

Terjemahan Lirik Lagu J. Cole Lainnya