Terjemahan Lirik Lagu Brian Kennedy – Mother In Me

Brian Kennedy | Judul Lagu: Mother In Me

We caught the ferry from Stanraer to Larne
Kami menangkap feri dari Stanraer ke Larne
Over the great waves out under the stars
Di atas gelombang besar di bawah bintang-bintang
To sleep in a cabin and look for the shore
Tidur di kabin dan mencari pantai
At six in the morning when I was just four.
Pukul enam pagi saat aku berumur empat tahun.


Mother would lead me and take me in her hand
Ibu akan menuntun saya dan membawa saya ke tangannya
A comb through the parting while back on dry land
Sebuah sisir melalui perpisahan saat kembali di lahan kering
While back on dry land.
Saat kembali di lahan kering.


We caught the showers that fell on the beach
Kami menangkap hujan yang jatuh di pantai
The sunshine we dreamt of was so out of reach
Sinar matahari yang kami impikan begitu tak terjangkau
And up the mountains in coaches would chug
Dan mendaki gunung di pelatih akan bergoyang
The happy faces that the drivers would love.
Wajah bahagia yang disukai para pembalap.


And Mother was drinking with her friends at the bar
Dan Ibu sedang minum bersama teman-temannya di bar
And I’d run around but I wouldn’t go far
Dan aku berkeliling, tapi aku tidak akan pergi jauh
No I wouldn’t go far.
Tidak, saya tidak akan pergi jauh.


And one played the fiddle, one played the harp
Dan satu memainkan biola, satu memainkan kecapi
The words were a jungle but one day they would spark
Kata-kata itu adalah hutan tapi suatu hari mereka akan bercahaya
This love for my mother in me.
Ini cinta untuk ibuku dalam diriku.


We caught the ocean that flew on the wind
Kami menangkap samudera yang terbang di atas angin
As we sat together and let the day in
Saat kami duduk bersama dan membiarkannya masuk
She prayed in her silence for all who she knew
Dia berdoa dalam diam untuk semua yang dia tahu
This beautiful landscape was all for my view.
Pemandangan indah ini semua untuk pandangan saya.


And mother would take me to see Lamas fair
Dan ibu akan mengajakku melihat Lamas adil
The gypsies would see me and play with my hair
Orang-orang gipsi akan melihat saya dan bermain dengan rambut saya
I heard my fortune told so simply there
Kudengar keberuntunganku hanya begitu saja di sana
But they never knew you wouldn’t be here
Tapi mereka tidak pernah tahu Anda tidak akan berada di sini
No you wouldn’t be here.
Tidak, Anda tidak akan berada di sini.


And one played the fiddle, one played the harp
Dan satu memainkan biola, satu memainkan kecapi
The words were a jungle but one day they would spark
Kata-kata itu adalah hutan tapi suatu hari mereka akan bercahaya
This love for my mother in me.
Ini cinta untuk ibuku dalam diriku.


And one played the fiddle, one played the harp
Dan satu memainkan biola, satu memainkan kecapi
The words were a jungle but one day they would spark
Kata-kata itu adalah hutan tapi suatu hari mereka akan bercahaya
This love for my mother in me
Ini cinta untuk ibuku dalam diriku
My mother in me, mother in me.
Ibuku di dalam aku, ibu di dalam diriku.


We caught the ferry from Larne to Stranraer…one played the fiddle…One played the harp.
Kami menangkap feri dari Larne ke Stranraer & hellip; satu memainkan biola & hellip; One memainkan kecapi.

Terjemahan Lirik Lagu Brian Kennedy Lainnya