William Elvin – Lirik Terjemahan Errantry

William Elvin | Judul Lagu: Errantry

There was a merry passenger,
Ada penumpang yang gembira,
a messenger, a mariner:
seorang pembawa pesan, pelaut:
he built a gilded gondola
dia membangun sebuah gondola bersepuh emas
to wander in, and had in her
untuk mengembara masuk, dan memilikinya
a load of yellow oranges
seberat kuning
and porridge for his provender;
dan bubur untuk providinya;
he perfumed her with marjoram
Dia wangi dia dengan marjoram
and cardamom and lavender.
dan kapulaga dan lavender.


He called the wind of argosies
Dia memanggil angin argosies
with cargoes in to carry him
dengan kargo untuk membawanya
across the rivers seventeen
melintasi sungai tujuh belas
that lay between to tarry him.
yang terletak di antara untuk tinggal padanya.
He landed all in loneliness
Dia mendarat dengan kesepian
where stonily the pebbles on
tempat batu-batu kerikil menyala
the running river Derrilyn
Sungai Derrilyn yang sedang berlari
goes merrily for ever on.
pergi riang selamanya.
He journeyed then through meadow-lands
Dia kemudian melakukan perjalanan melalui padang rumput
to Shadow-land that dreary lay,
ke Shadow-land yang suram terbaring,
and under hill and over hill
dan di bawah bukit dan di atas bukit
went roving still a weary way.
pergi keliling masih jalan bosan.


He sat and sang a melody,
Dia duduk dan menyanyikan melodi,
his errantry a-tarrying;
errantry-nya tinggal;
he begged a pretty butterfly
Dia memohon seekor kupu-kupu cantik
that fluttered by to marry him.
yang berkibar menikahi dia.
She scorned him and she scoffed at him,
Dia mencemoohnya dan dia mengejeknya,
she laughed at him upitying
dia menertawakannya
so long he studied wizardry
Begitu lama ia belajar sihir
and sigaldry and smithying.
dan sigaldry dan smithying.


He wove a tissue airy-thin
Dia menancapkan tisu yang kurus
to snare her in; to follow her
untuk menjebaknya; untuk mengikutinya
he made him beetle-leather wing
Dia membuatnya menjadi sayap kulit kumbang
and feather wing of swallow hair.
dan sayap bulu menelan.
He caught her in bewilderment
Dia menangkapnya dengan bingung
with filament of spider-thread;
dengan filamen laba-laba;
he made her soft pavilions
Dia membuat paviliunnya yang lembut
of lilies, and a bridal bed
bunga lili, dan tempat tidur pengantin
of flowers and of thistle-down
dari bunga dan thistle-down
to nestle down and rest her in;
untuk meringkuk dan mengistirahatkannya;
and silken webs of filmy white
dan jaring sutra putih filmy
and silver light he dressed her in.
dan cahaya perak yang dipakainya.


He threaded gems in necklaces,
Dia memasang permata di kalung,
but recklessly she squandered them
Tapi sembarangan dia menyia-nyiakannya
and fell to bitter quarrelling;
dan bertengkar sengit;
then sorrowing he wandered on,
lalu bersedih ia mengembara,
and there he left her withering,
dan di sana dia meninggalkannya yang layu,
as shivering he fled away;
Saat menggigil dia melarikan diri;
with windy weather following
dengan cuaca berangin berikut
on swallow-wing he sped away.
Dengan sayap layu ia melesat pergi.


He passed the archipelagoes
Dia melewati kepulauan
where yellow grows the marigold,
dimana kuning tumbuh marigold,
where countless silver fountains are,
dimana air mancur perak yang tak terhitung jumlahnya,
and mountains are of fairy-gold.
dan gunung-gunung adalah dari emas peri.
He took to war and foraying,
Dia mengambil untuk perang dan foraying,
a-harrying beyond the sea,
a-harrying luar laut,
and roaming over Belmarie
dan berkeliaran di atas Belmarie
and Thellamie and Fantasie.
dan Thellamie dan Fantasie.


He made a shield and morion
Dia membuat perisai dan morion
of coral and of ivory,
karang dan gading,
a sword he made of emerald,
pedang yang dibuatnya dari zamrud,
and terrible his rivalry
dan mengerikan persaingannya
with elven-knights of Aerie
dengan elven-ksatria dari Aerie


Terjemahan Lirik Lagu William Elvin Lainnya